No exact translation found for مؤشر الحمل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مؤشر الحمل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Vous êtes en bonne santé.
    والصحة الجيدة مؤشر جيد لاى حمل مستقبلى
  • Il est également vrai que les indicateurs concernant la grossesse précoce des adolescents et la mortalité maternelle des adolescentes et des jeunes femmes primipares n'ont pas encore diminué.
    ومن الصحيح أيضا أن المؤشرات المتعلقة بالحمل في سن مبكرة من المراهقة ووفيات الأمهات في الولادة الأولى بين المراهقات والشابات لم تنخفض بعد.
  • La National Wildlife Federation a écrit au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et à l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement pour demander que la question de la santé en matière de procréation figure dans le rapport du Secrétaire général et que l'accès à la contraception fasse partie des indicateurs de réalisation de l'objectif du Millénaire pour le développement no 7 relatif à la préservation de l'environnement.
    ودعا الاتحاد إلى إدراج الوصول إلى وسائل منع الحمل ضمن المؤشرات المتعلقة بالهدف الإنمائي للألفية رقم 7 - تأمين الاستدامة البيئية.
  • La Division a publié une planche murale intitulée World Contraceptive Use 2005 qui présente les données les plus récentes concernant différents indicateurs des pratiques en matière de contraception.
    أصدرت شعبة السكان رسما بيانيا حائطيا بعنوان استخدام وسائل منع الحمل في العالم في سنة 2005، يتضمن آخر البيانات عن مجموعة مختارة من مؤشرات استخدام وسائل منع الحمل.
  • Avec les grossesses non désirées et la faible espérance de vie, ces indicateurs révèlent des niveaux élevés d'exclusion de la participation à la vie économique et sociale et de la protection sociale.
    وتعكس هذه المؤشرات، بالاقتران مع حالات الحمل غير المرغوب وقصر العمر المتوقع، مستويات عالية من الإقصاء من المشاركة الاقتصادية ومن الحماية الاجتماعية والصحية.
  • Utilisation du manuel de contraception postnatale, dont l'application a été améliorée dans 20 hôpitaux (deux indicateurs), en parvenant à faire de cette méthode contraceptive un des éléments fondamentaux de la planification familiale dans le cadre d'une maternité sûre.
    وأعد كتيب إرشادي لمنع الحمل في فترة ما بعد الولادة (APEO)، مما أدى إلى تحسين تطبيقه في 20 مستشفى (مؤشران) وإدراج منع الحمل في فترة ما بعد الولادة كجزء من عنصر تنظيم الأسرة في أنشطة الأمومة الآمنة.
  • Dans de nombreux pays, les mécanismes nationaux contribuent largement à promouvoir et à faciliter les réformes juridiques, l'élaboration de mécanismes de suivi, la collecte de données et l'élaboration d'indicateurs, le renforcement des capacités et l'organisation de campagnes d'information sur l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes.
    وفي كثير من البلدان، نهضت الآليات الوطنية بدور رئيسي في تشجيع وتسهيل العمل على إدخال إصلاحات قانونية وإقامة آليات رصد وجمع البيانات وتحديد المؤشرات وبناء القدرات وتنظيم حملات التوعية العامة فيما يتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.